2004年12月25日

うさこちゃんの苗字はふわふわ

あーまた?って感じですがうさこちゃんの話を

うさこちゃんが好きなんですが、最近はミッフィーと呼ばれています

ディックブルーナの絵本はだいたい、1970年代頃を境にして、
「うさこちゃん」、「ミッフィー」派に分かれています

「うさこちゃん」は福音館書店版、石井桃子さん訳で、
「ミッフィー」は講談社版のようです

もっとも、原作ではナインチェという名前で、うさぎを意味するオランダ語に、
小さくてかわいいっていう接尾語をつけたものが元になってるようです

フルネームはナインチェ・プラウス(Nijntje Pluis)で、
プラウスっていうのは「ふわふわ」なので合わせて
「ふわふわうさちゃん」となるそうです

だから、ふわふわさんとか、ふわこおばさんとかってネーミングなんですね
ちなみに、ふわこおばさんは石井桃子さんの訳で、
講談社版ではアリスおばさんとなってるそうです…

お父さんはふわふわさんで、お母さんがふわこさんで、
「ふわ」ってのはどこから来たんだろう?なんて思ってたんですが
苗字だったんですね

やっぱり、ミッフィーよりは「うさこちゃん」と呼びたいなぁと
思っています

そんな感じ

【98.29】%

あーちょい訂正
お母さんは「ふわこさん」じゃなくて、「ふわおくさん」でした

Posted by toshikaz at 2004年12月25日 21:15 | TrackBack

お勧め
Amazon Search
Comments

違うよー。うさこちゃんのお母さんは「ふわおくさん」。アリスおばさんこと「ふわこおばさん」とは別人です。

Posted by: (@ω@) at 2004年12月26日 00:21

そうでした
すんません、追記しておきました

Posted by: toshikaz at 2004年12月26日 00:59